Mufradat Mukasurat 3 (Baqarah 6 – 16)

Mufradat Qur’an Mukasurat 3: (62 Mufradat / kosa kata)

 

733355BA-7851-4DB5-9670-5FEE4C047D35

Ayat 2:6

Mufradat 54: Kalimah ِإِنَّ adalah dalam bentuk harf yang bermaksud ‘sesungguhnya’. Ia adalah sebagai penekanan (taukid) dan ia bermaksud: sesungguhnya tidak syak lagi.

Kalimah ِإِنَّ ini digunakan sebanyak 1,682 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 55: Kalimah كَفَرُوا adalah dalam bentuk fi’il madhi jamak yang bermaksud ‘orang-orang kafir’. Ia adalah dalam bentuk jamak kerana ada tambahan وا padanya. Kalau seorang sahaja, ia adalah كفر.

Kata dasar: ك ف ر yang bermaksud menutup, menyorokkan, menolak, ingkar, tidak percaya, tidak berterima kasih, tidak beriman, kuda hitam, malam yang gelap, petani.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 525 kali dalam Al-Qur’an. Bentuk-bentuk yang lain:

2:19 كافِرِين (orang-orang kufur)
2:28 تَكفُرُونَ (kamu sedang kufur)
2:41 كَافِرِ (yang menutup, kufur)
2:61 يَكفُرُونَ (mereka kufur)
2:88 كُفرِ (pengingkaran)
2:90 يَڪفُرُوا (mereka kufur)
2:91 يَكفُرُونَ (mereka sedang kufur)
2:99 يَكفُرُ (dia kufur)
2:102 کَفَرَ (dia telah kufur)
2:102 كَفَرُوا (mereka telah kufur)
2:102 تَكفُرْ (engkau kufur)
2:108 کُفرَ (kekufuran)
2:109 كُفَّارًا (dalam keadaan kufur)
2:121 يَكفُرْ (dia kufur)
2:152 تَكفُرُونَ (kamu kufur)
2:254 كَافِرونَ (orang-orang kafir)
2:271 يُكَفِّرُ (dia akan menghilangkan)
2:276 كَفَّارٍ (yang tidak bersyukur)
3:13 كَافِرَةٌ (orang-orang yang kafir)
3:72 اكْفُرُوا (kamu kafirlah)
3:90 كُفرًا (kekufuran)
3:91 كُفَّارٌ (orang yang kufur)
3:115 يُكفَرُوا (dihilangkan)
3:193 كَفِّرْ (hapuskanlah)
3:195 أُكَفِّرَنَّ (pasti aku hapuskan)
4:131 تَڪفُرُوا (kamu kufur)
4:140 يُكفَرُ (ditolak)
5:45 كَفَّارَةٌ (kaffarah tutup dosa)
5:65 كَفَّرَ (hapuskan)
8:29 يُكَفِّرْ (dia hapuskan)
11:9 كَفُورٌ (tidak bersyukur)
17:27 كَفُورًا (dalam keadaan tidak bersyukur)
17:89 كُفُورً ا (tidak beriman)
21:94 كُفرَانَ (ditolak)
27:40 أَكفُرُ (aku tidak bersyukur)
54:14 كُفِرَ (ditolak)
57:20 كُفَّارَ (para petani)
59:16 اُكْفُرْ (engkau kufurlah)
60:10 كَوَافِرِ (wanita-wanita kafir)
71:27 كَفَّارًا (yang tidak bersyukur)
76:5 كَافورًا (kapur)
80:17 أَكفَرَ (tidak bersyukur)
80:42 ٌكَفَرَة (orang-orang kafir)

 

Mufradat 56: kalimah ٌسَوَآء adalah adalah dalam bentuk isim dan ia bermaksud ‘sama’. Atau kita boleh katakan maksudnya begini: ‘sama sahaja’.

Kata dasar: س و ي yang bermaksud: bernilai, sama nilai, setara, lengkap, susun, dalam keadaan baik, stabil, mengadap ke arah sesuatu, beri perhatian kepada sesuatu, mendaki, dan lain-lain lagi.

Dari kata dasar ini juga kita dapat kalimah istiwa.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 83 kali dalam Al-Qur’an.

Kalimah سَوَاءَ digunakan sebanyak 26 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 57: huruf ء yang dikenali sebagai hamzah istifham هَمْزَةُ الإِسْتِفْهَام. Ia digunakan untuk bertanya (mencari faham dari sesuatu yang dikehendaki keterangannya). Boleh menjadi maksud ‘sama ada’, ‘adakah’ dan lain-lain lagi yang berbentuk pertanyaan.

 

Mufradat 58: kalimah أَنذَرَ adalah dalam bentuk fi’il madhi yang bermaksud ‘memberi peringatan’, ‘memberi ancaman’.

Kata dasar: ن ذ ر yang bermaksud bersumpah, memberi amaran, menasihati dan lain-lain.

Kalimah seperti nazar menggunakan kata dasar ini.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 130 kali dalam Al-Qur’an.

Kalimah memberi peringatan ini digunakan sebanyak 44 kali di dalam Al-Qur’an. Bentuk-bentuk lain:

2:6 تُنذِرُ (engkau beri ancaman)
2:119 نَذيرًا (sebagai pemberi ancaman)
2:213 مُنذِرِينَ (pemberi-pemberi amaran)
2:270 نَذَرَ (engkau telah berjanji)
2:270 نَذرٍ (nazar)
5:19 نَذِيرٌ (pemberi ancaman)
6:19 أُنذِرُ (aku beri ancaman)
6:51 أَنذِرْ (berilah ancaman)
6:130 يُنذِرُوا (memberi ancaman)
7:63 يُنذِرُ (memberi ancaman)
10:2 أَنذِرِ (beri ancaman)
10:73 مِنذَرِينَ (mereka yang telah diberi ancaman)
10:101 نُذُرُ (pemberi-pemberi ancaman)
13:7 مُنذِرٌ (pemberi ancaman)
14:52 يُنذَرُوا (mereka diberi ancaman)
16:2 أَنذِرُوا (beri ancaman)
18:56 أُنذِرُوا (mereka telah diberi ancaman)
22:29 نُذورَ (nazar-nazar)
26:208 مُنذِرونَ (pemberi-pemberi ancaman)
54:55 نُذُرُ (ancaman-ancaman)
77:63 نَذرًا (ancaman)

 

Mufradat 59: kalimah أَم adalah dalam bentuk harf dan ia bermaksud ‘atau’. Ia adalah sejenis harf athof (huruf penyambung). Amat banyak sekali dalam Qur’an dan bahasa Arab.

Kalimah أَم ini digunakan sebanyak 137 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 60: kalimah ْلَم adalah dalam bentuk harf yang bermaksud ‘tidak pernah’.

Kalimah ْلَم ini digunakan sebanyak 353 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 61: kalimah تُنذِر adalah dalam bentuk fi’il mudhari’ yang bermaksud ‘memberi peringatan’, ‘memberi ancaman’.

Huruf ت di awal itu bermaksud ia kata ganti kedua iaitu ‘engkau’.

Jadi kalimah تُنذِر bermaksud ‘engkau beri peringatan’.

Dan kalimah تُنذِرۡهُمۡ bermaksud ‘engkau beri peringatan kepada mereka’.

Kata dasar sama dengan Mufradat 58 di atas: ن ذ ر yang bermaksud bersumpah, memberi amaran, menasihati dan lain-lain.

Jadi kita telah melihat beberapa contoh kata dasar ini di dalam Al-Qur’an:

Kalimah أَنذَرَ (memberi ancaman) di atas

Dan sekarang kita melihat kalimah تُنذِر (engkau memberi ancaman)


 

Ayat 2:7

Mufradat 62: kalimah َخَتَم adalah dalam bentuk fi’il madhi yang bermaksud ‘telah ditutup’.

Kata dasar: خ ت م yang bermaksud: menutup, pateri, mempertahankan dari sesuatu, sampai ke penghujung, mengelak dari seseorang atau sesuatu, tidak faham, menahan diri dari memahami dan lain-lain.

Dari kata ini, kita biasa dengar ‘Majlis Khatam Qur’an’.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 8 kali dalam Al-Qur’an.

Kalimah َخَتَم dan bentuk-bentuknya digunakan sebanyak 5 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 63: ِkalimah قُلُوب adalah dalam bentuk isim jamak bagi قلب (qalbun) yang bermaksud ‘hati’. Jadi قُلُوب bermaksud ‘hati-hati’. Dan ْقُلُوبِهِم bermaksud ‘hati-hati mereka’.

Kata dasar: ق ل ب yang bermaksud: berpusing, pulangkan, kembali pulang, menterbalikkan sesuatu, tukar, tukar arah, tukar keadaan.

Dari segi bahasa, ia bermaksud ‘jantung’ sebenarnya. Tapi kalau dalam Bahasa Melayu, jadi ‘hati’.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 168 kali dalam Al-Qur’an.

Kalimah قُلُوب dan قَلْبِ digunakan sebanyak 132 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 64: kalimah ٌسَمْع adalah dalam bentuk isim yang bermaksud ‘pendengaran’. Jadi, ْسَمْعِهِم bermaksud ‘pendengaran mereka’.

Kata dasar: س م ع yang bermaksud: mendengar.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 185 kali dalam Al-Qur’an.

Kalimah ٌسَمْع digunakan sebanyak 22 kali di dalam Al-Qur’an. Bentuk-bentuk yang lain:

2:75 يَسْمَعُونَ (mendengar)
2:93 اسْمَعُوا (kamu dengarlah)
2:93 سَمِعْنَا (kami telah mendengar)
2:127 سَمِيعُ (maha mendengar)
2:171 يَسْمَعُ (dia mendengar)
3:186 تَسْمَعُنَّ (kamu sangat mendengar)
4:46 اسْمَعْ (engkau dengarlah)
4:46 مُسْمَعٍ (yang didengari)
4:58 سَمِيعًا (keadaan mendengar)
4:140 سَمِعْتُمْ (kamu telah mendengar)
5:41 سَمَّاعُونَ (mereka yang mendengar)
5:83 سَمِعُوا (mereka telah mendengar)
6:25 يَسْتَمِعُ (mendengar)
7:198 يَسْمَعُوا (mereka mendengar)
7:204 اسْتَمِعُوا (kamu dengarlah)
8:20 تَسْمَعُونَ (kamu mendengar)
8:23 أَسْمَعَ (membolehkan mendengar)
10:42 يَسْتَمِعُونَ (mereka mendengar)
10:42 تُسْمِعُ (engkau membolehkan mendengar)
12:31 سَمِعَتْ (wanita itu telah mendengar)
18:26 أَسْمِعْ (mendengar dengan jelas)
18:101 سَمْعًا (pendengaran)
19:98 تَسْمَعُ (engkau mendengar)
20:13 اسْتَمِعْ (engkau dengarlah)
20:46 أَسْمَعُ (aku mendengar)
21:2 اسْتَمَعُوا (mereka telah mendengar)
26:15 مُسْتَمِعُونَ (yang mendengar)
26:25 تَسْتَمِعُونَ (kamu mendengar)
35:22 يُسْمِعُ (dia membolehkan mendengar)
35:22 مُسْمِعٍ (yang membolehkan mendengar)
37:8 يَسَّمَّعُونَ (mampu mendengar)
41:26 تَسْمَعُوا (kamu mendengar)
43:80 نَسْمَعُ (kami mendengar)
52:38 مُسْتَمِعُ (yang mendengar)
58:1 سَمِعَ (dia telah mendengar)
63:4 تَسْمَعْ (kamu dengar)
72:1 اسْتَمَعَ (telah mendengar)

 

Mufradat 65: kalimah أَبْصٰر adalah dalam bentuk isim jamak dan ia bermaksud ‘penglihatan’. Kalau mufrad: بَصَرِ

Kata dasar: ب ص ر yang bermaksud: pemahaman, kepercayaan, pengetahuan, cahaya, menjelaskan, melihat, buka mata dan lain-lain.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 148 kali dalam Al-Qur’an.

Kalimah أَبْصٰر dan بَصَرِ digunakan sebanyak 48 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 66: kalimah ٌغِشٰوَة adalah dalam bentuk isim yang bermaksud penutup, tutupan.

Kata dasar: غ ش و yang bermaksud tutup.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 29 kali dalam Al-Qur’an.

Kalimah ٌغِشٰوَة digunakan sebanyak 2 kali sahaja di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 67: kalimah ٌعَذَاب adalah dalam bentuk isim yang bermaksud ‘azab’, ‘hukuman’. Bahasa kita pun sudah biasa menggunakan kalimah ini dalam pertuturan harian. Jadi senang untuk diingati.

Kata dasar: ع ذ ب yang bermaksud: hukuman, teguran, seksaan, balasan, meninggalkan, manis.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 373 kali dalam Al-Qur’an.

Kalimah ٌعَذَاب digunakan sebanyak 322 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 68: kalimah ٌعَظِيم adalah dalam bentuk isim dan ia bermaksud ‘agung’, ‘hebat’.

Kata dasar: ع ظ م yang bermaksud: hebat, penting, besar, maruah, kuat.

Biasa juga orang kita pakai nama Azim  yang diambil dari kata dasar ini.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 128 kali dalam Al-Qur’an.

Kalimah ٌعَظِيم dan عَظِيمًا digunakan sebanyak 104 kali di dalam Al-Qur’an.


 

Ayat 2:8

Mufradat 69: ِkalimah نَاس adalah dalam bentuk isim jamak yang bermaksud ‘manusia’.

Kata dasar: ن و س yang bermaksud memukul, berhenti di satu tempat, bergerak, manusia.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 214 kali dalam Al-Qur’an.

Kalimah نَاس digunakan sebanyak 241 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 70: kalimah مَن adalah dalam bentuk harf yang bermaksud ‘orang yang’. Ia boleh juga digunakan sebagai ‘yang’ iaitu sebagai kata penghubung.

Kalimah مَن ini digunakan sebanyak 606 kali di dalam Al-Qur’an. 

 

Mufradat 71: ُkalimah يَقُول adalah dalam bentuk fi’il mudhari’ yang bermaksud: ‘dia berkata’.

Kata dasar: ق و ل yang bermaksud: bercakap, memanggil, dipanggil, perkataan, ucapan, memberi pendapat.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 1,722 kali dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 72: kalimah ءَامَنَ adalah dalam bentuk fi’il madhi yang bermaksud ‘telah beriman’. Oleh itu, kalimat ءَامَنَّا bermaksud ‘kami telah beriman’.

Ia adalah gabungan ءَامَن (beriman) + نَا (kami).

Kata dasar sama dengan Mufradat 38 (Baqarah:3): آ م ن yang bermaksud rasa aman, tenang, tiada perasaan benci, percaya. Ini adalah tepat kerana kalau kita beriman, maka kita akan tenang.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 879 kali dalam Al-Qur’an.

Kalimah ‘beriman’ ini yang berbagai bentuk digunakan sebanyak 537 kali di dalam Al-Qur’an.

Jadi kita sudah jumpa beberapa contoh kata dasar ini digunakan dalam Al-Qur’an.

Kalimah يُؤْمِنُون (‘mereka beriman’, ‘mereka percaya’) dalam Baqarah:3

Dan sekarang kita melihat kalimat ءَامَنَّا (kami telah beriman)

 

Mufradat 73: kalimah اٰخِرِ adalah dalam bentuk isim yang bermaksud ‘akhir’.

Kata dasar sama dengan Mufradat 50 (Baqarah:4): أٓ خ ر yang bermaksud: patah balik ke belakang, mengundur, menahan, sebahagian dari sesuatu, perkara yang kedua dan lain-lain.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 250 kali dalam Al-Qur’an dalam 6 bentuk.

Jadi kita sudah tengok beberapa kalimah yang menggunakan kata dasar ini:

Kalimah ِالأٓخِرَة (Hari Akhirat) dalam Baqarah:4

Dan sekarang kita melihat kalimah اٰخِرِ (akhir)

 

Mufradat 74: kalimah مَا adalah dalam bentuk harf. Kalimah مَا ini ada lebih dari satu maksud. Ia boleh bermaksud ‘apa’ dan juga boleh bermaksud ‘tidak’. Kena lihat konteks ayat.

Sebagai contoh, dalam ayat 8 Surah Baqarah, ia bermaksud ‘tidak’. Sedangkan dalam dalam ayat 3 Surah Baqarah, ia bermaksud ‘apa’ (ma masdariyah).

Kalimah ما نافية (yang membawa maksud ‘tidak’) ini digunakan sebanyak 704 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 75: kalimah مُؤمِنِينَ adalah dalam bentuk isim jamak dan ia bermaksud ‘orang-orang yang beriman’.


Kata dasar sama dengan Mufradat 38 (Baqarah:3): آ م ن yang bermaksud rasa aman, tenang, tiada perasaan benci, percaya. Ini adalah tepat kerana kalau kita beriman, maka kita akan tenang.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 879 kali dalam Al-Qur’an.

Jadi kita sudah jumpa beberapa contoh kata dasar ini digunakan dalam Al-Qur’an.

Kalimah يُؤْمِنُون (‘mereka beriman’, ‘mereka percaya’) dalam Baqarah:3

Kalimat ءَامَنَّا (kami telah beriman) dalam Baqarah:8 di atas

Dan sekarang kita melihat kalimah مُؤمِنِينَ (orang-orang yang beriman)


 

Ayat 2:9

Mufradat 76: kalimah يُخٰدِعُونَ adalah dalam bentuk fi’il mudhari’ jamak (Wazan III) yang bermaksud ‘mereka cuba menipu’.

Kata dasar: خ د ع yang bermaksud: menyorokkan, menipu, berlakon, memasuki, berubah-ubah, enggan melepaskan, terpesong dari jalan yang benar, dan lain-lain.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 5 kali di dalam Al-Qur’an.

Kalimah يُخَادِعُونَ ini digunakan sebanyak 2 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 77: kalimah ءآمَنُوا adalah dalam bentuk fi’il madhi jamak yang bermaksud ‘telah beriman’. Ia di dalam bentuk Wazan IV (فاعل).

Kata dasar sama dengan Mufradat 38 (Baqarah:3): آ م ن yang bermaksud rasa aman, tenang, tiada perasaan benci, percaya. Ini adalah tepat kerana kalau kita beriman, maka kita akan tenang.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 879 kali dalam Al-Qur’an.

Kalimah ‘beriman’ ini yang berbagai bentuk digunakan sebanyak 537 kali di dalam Al-Qur’an.

Jadi kita sudah jumpa beberapa contoh kata dasar ini digunakan dalam Al-Qur’an.

Kalimah يُؤْمِنُون (‘mereka beriman’, ‘mereka percaya’) dalam Baqarah:3

Kalimat ءَامَنَّا (kami telah beriman) dalam Baqarah:8 di atas

Kalimah مُؤمِنِينَ (orang-orang yang beriman) dalam Baqarah:8 di atas

Dan sekarang kita melihat kalimah ءآمَنُوا (mereka telah beriman)

 

Mufradat 78: kalimah يَخدَعُونَ adalah dalam bentuk fi’il mudhari’ jamak yang bermaksud ‘mereka menipu’.

Kata dasar sama seperti Mufradat 75 sebelum ini.

Kalimah يَخدَعُ ini digunakan sebanyak 2 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 79:  kalimah إلَّا adalah dalam bentuk harf yang bermaksud ‘melainkan’.

Kalimah إلَّا ini digunakan sebanyak 558 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 80: kalimah أَنفُسَ adalah dalam bentuk isim jamak yang bermaksud ‘diri-diri’. Ia adalah jamak kepada ٌنَفس. Apabila ditambah dengan هُم, maka ia menjadi ‘diri-diri mereka’.

a. نَفس: satu diri/satu jiwa

b. أَنفُسَ: banyak jiwa (diri-diri)

c. أَنفُسَهم: diri-diri mereka

Kata dasar: ن ف س yang bermaksud: bernilai, didambakan, disayangi, disanjungi, darah, bernafas, jiwa, minda, keinginan dalaman, pengetahuan, bangga, kehebatan, kemuliaan, dan banyak lagi.

Dari kata dasar yang sama inilah jadi darah nifas, nafas, nafs.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 298 kali di dalam Al-Qur’an.

Kalimah أَنفُسَ dan ٌنَفس digunakan sebanyak 295 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 81: kalimah يَشعُرُونَ adalah dalam bentuk fi’il mudhari’ jamak yang bermaksud ‘mereka sedar’, ‘mereka perasan’.

Kata dasar: ش ع  ر yang bermaksud: mengetahui, sedar, buat syair, sajak, penyair, perasaan, pengetahuan, bintang Sirius, rambut, pokok, panggilan yang dikenali.

Dari kata dasar inilah jadi Syiar Islam seperti Ka’bah, syair.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 40 kali di dalam Al-Qur’an.

Kalimah يَشعُرُونَ dan تَشْعُرُونَ (kamu menyedari) digunakan sebanyak 27 kali di dalam Al-Qur’an.


 

Ayat 2:10

Mufradat 82: ٌkalimah مَرَضٌ adalah dalam bentuk isim yang bermaksud ‘penyakit’.

Kata dasar: م ر ض yang bermaksud: penyakit, lemah, kurang kekuatan, rosak.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 24 kali di dalam Al-Qur’an.

Kalimah مَرَضٌ dan مَرَضًا digunakan sebanyak 13 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 83: Huruf ف iaitu fa’ athof sebagai penyambung. Kita selalu terjemahkan sebagai ‘maka’ sahaja. Huruf ف ada jenis-jenisnya.

Fa (ف  ) ada enam jenis:

–             Fa tafri’ iaitu fa yang jatuh pada kalam yang jadi mafhum bagi kalam sebelumnya

         Misal:  زيد في الدرس فهو عالم ونا جع  جد

–             Fa fasihah iaitu fa yang jatuh pada kalam yang menyatakan kalam sebelumnya

         Misal:    علا متان  : السكون ولحذف فاما السكونللجزم

–             Fa sababiah iaitu fa yang jadi ‘amal nasob yang jatuh pada jawab sambilan

–             Fa hurf ‘atof

–             Fa lil ta’lil  (kerana)

–             Fa robithoh jawab syarat

 

Mufradat 84: kalimah َزَاد adalah dalam bentuk fi’il madhi yang bermaksud ‘telah menambah’.

Kata dasar: ز ي د yang bermaksud: menambah, membesar, menjadi lebih, berlebih-lebih, lebihan.

Nama Zaid diambil dari kata dasar ini.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 61 kali di dalam Al-Qur’an.

Kalimah yang dibina dari ز ي د yang membawa maksud ‘tambah’ digunakan sebanyak 57 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 85: ٌkalimah مَرَضً۬ا‌ adalah dalam bentuk isim yang bermaksud ‘penyakit’. Ia sama dengan kalimah مَرَضٌ tetapi dalam bentuk yang lain. Kalimah مَرَضٌ dalam i’rab marfu’ sedangkan kalimah مَرَضً۬ا‌ dalam bentuk mansub.

Dan ia di dalam bentuk maf’ul bihi (مفعول بي).

Kata dasar sama dengan Mufradat 80 sebelum ini.

 

Mufradat 86: kalimah ٌأَلِيم adalah dalam bentuk isim yang bermaksud ‘pedih’. Jadi ٌعَذَابٌ أَلِيم bermaksud: azab yang amat pedih. Oleh itu kalimah ٌأَلِيم adalah dalam bentuk sifah.

Kata dasar: أ ل م yang bermaksud sakit, sedih, mengadu.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 75 kali di dalam Al-Qur’an.

Kalimah أَلِيمٌ dan أَلِيمًا digunakan sebanyak 72 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 87: kalimah كَانُوا iaitu jamak kepada كان. Ia adalah dalam bentuk fi’il madhi naqis. Ia boleh diterjemahkan: ‘ada pun mereka’ (كانوا) dan ‘ada pun’ dia (كان). Ia merujuk kepada perbuatan dahulu yang selalu dilakukan. Mereka bukan buat sekali sahaja, tapi satu perbuatan  yang selalu dilakukan.

Kata dasar: ك و ن yang bermaksud menjadi, terjadi, berlaku, mengambil tempat.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 1,390 kali di dalam Al-Qur’an.

Kalimah كان dan keluarganya digunakan sebanyak 1,358 di dalam Al-Qur’an. Penggunaan yang lain boleh rujuk:

2:23 كنتم
2:34 كان
2:35 تكوا
2:36 كانا
2:41 تكونوا
2:65 كونوا
2:67 اكون
2:94 كانت
2:117 كُنْ
2:117 يكون
2:143 كُنتَ
2:147 تَكونَنَّ
2:196 يَكُن
2:228 كُنَّ
2:282 يكونا
3:60 تَكُن
4:20 مَكانَ
4:40 تَكُ
4:72 اَكُن
4:97 كُنَّا
5:60 مَكانًا
6:135 مَكانَة
8:53 يَكُ
12:32 يكوناً
19:20 اَكُ
21:30 كَانَتَا
21:69 كونِى
33:28 كُنتُنَّ
35:42 يَكونَنَّ
65:6 كُنَّ
66:10 كانَتَا
17:19 يكونونَ
74:43 نكُ

 

Mufradat 88: kalimah َيَكذِبُون adalah dalam bentuk fi’il mudhari’ jamak yang bermaksud ‘mereka mendustakan’.

Kata dasar: ك ذ ب yang bermaksud: menipu, mengatakan sesuatu itu bukan fakta, menipu tentang sesuatu, reka tipuan, menyampaikan penipuan.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 282 kali di dalam Al-Qur’an.

Kalimah َيَكذِبُون digunakan sebanyak 2 kali di dalam Al-Qur’an.


 

Ayat 2:11

Mufradat 89: kalimah إِذَا adalah dalam bentuk isim jenis ظرف زمان yang bermaksud ‘apabila’.

Kalimah إِذَا digunakan sebanyak 405 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 90: َkalimah قِيل adalah dalam bentuk fi’il madhi mabni majhul (bentuk pasif) yang bermaksud ‘dikatakan’.

Kata dasar sama dengan Mufradat 71 (Baqarah:8): ق و ل yang bermaksud: berkata, digelar, perkataan, sebutan, ucapan, menyampaikan, pendapat dan lain-lain.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 1,722 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 91: kalimah لا adalah dalam bentuk harf yang bermaksud ‘jangan’. Iaitu jenis لا نيي. Seperti telah disebut ini, kalimah لا ada dua jenis, لا نهي (jangan) dan لا نفي (tidak).

Jenis لا نيي dapat dikenali jikalau fi’il mudhari’ selepasnya adalah dalam bentuk majzoom.

Kalimah لا di dalam bentuk  نهي digunakan sebanyak 327 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 92: kalimah تُفسِدُوا adalah dalam bentuk fi’il mudhari’ yang bermaksud ‘berbuat kerosakan’.

Kata dasar: ف س د yang bermaksud: berbuat jahat, berbuat kerosakan, reput, jadi buruk, salah dan lain-lain.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 50 kali di dalam Al-Qur’an.

Kalimah dari kata dasar ف س د yang membawa maksud ‘kerosakan’ digunakan sebanyak 15 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 93: ِkalimah الأَرْض adalah dalam bentuk isim yang bermaksud ‘bumi’.

Kata dasar: أ ر ض yang bermaksud: berpusing, mengeluarkan tanaman, tanah, berbuah, tempat turun, tinggal di situ, berat, perlahan, sesuatu yang dihamparkan seperti permaidani dan lain-lain.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 461 kali di dalam Al-Qur’an. Semuanya digunakan untuk kalimah الأَرْض.

 

Mufradat 94: kalimah قَالُوا adalah dalam bentuk fi’il madhi jamak yang bermaksud ‘mereka telah berkata’. Kalau seorang sahaja yang telah berkata, maka kalimah قال yang digunakan.

Kata dasar sama dengan Mufradat 71 (Baqarah:8): ق و ل yang bermaksud: berkata, digelar, perkataan, sebutan, ucapan, menyampaikan, pendapat dan lain-lain.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 1,722 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 95: kalimah إِنَّمَا adalah dalam bentuk harf yang bermaksud ‘hanya’. Ia adalah kalimah penekanan yang menolak kemungkinan selain dari itu.

Sebagai contoh, bila kita kata: Hanya A telah masuk ke dalam bilik, maka kita bermaksud selain dari A tidak masuk bilik.

 

Mufradat 96: kalimah ُنَحن adalah isim di dalam bentuk dhomir (kata ganti nama) yang bermaksud ‘kami’.

 

Mufradat 97: kalimah َمُصلِحُون adalah dalam bentuk isim yang bermaksud ‘mereka yang baik’, iaitu mereka yang hendak melakukan pembaikan.

Kata dasar: ص ل ح yang bermaksud: baik, jujur, menjadikan sesuatu itu baik, mengubah ke arah kebaikan, amalan yang baik, nama seorang Nabi (Nabi Saleh).

Dari kata dasar inilah kita seorang dengar ‘orang soleh’.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 180 kali di dalam Al-Qur’an.

Kalimah الْمُصْلِحِ digunakan sebanyak 5 kali di dalam Al-Qur’an.


 

Ayat 2:12

Mufradat 98: kalimah أَلَا adalah dalam bentuk harf ibtida’. Ia sebagai kata permulaan untuk menarik perhatian pendengar dan memberi penegasan yang membawa makna: ‘ketahuilah!’, ‘dengarlah!’, ‘ambil perhatianlah!’, ‘berhati-hatilah!’

Ia juga dipanggil حرف تنبيه واستفتاح (harf peringatan dan pembukaan).

Kalimah أَلَا ini digunakan sebanyak 39 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 99: ِkalimah مُفْسِدُون adalah dalam bentuk isim jamak yang bermaksud ‘mereka yang berbuat kerosakan’.

Kata dasar sama dengan Mufradat 90 (Baqarah:11): ف س د yang bermaksud: berbuat jahat, berbuat kerosakan, reput, jadi buruk, salah dan lain-lain.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 50 kali di dalam Al-Qur’an.

Kalimah الْمُفْسِدَ digunakan sebanyak 21 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 100: kalimah لٰكِن adalah dalam bentuk harf yang bermaksud ‘akan tetapi’.

Kalimah لَٰكِنِ digunakan sebanyak 65 kali di dalam Al-Qur’an.


 

Ayat 2:13

Mufradat 101: kalimah ءَامِنُوا adalah dalam bentuk fi’il amr jamak yang bermaksud ‘berimanlah kamu’.

Kata dasar sama dengan Mufradat 38 (Baqarah:3): آ م ن yang bermaksud rasa aman, tenang, tiada perasaan benci, percaya. Ini adalah tepat kerana kalau kita beriman, maka kita akan tenang.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 879 kali di dalam Al-Qur’an.

Jadi kita sudah jumpa beberapa contoh kata dasar ini digunakan dalam Al-Qur’an.

Kalimah يُؤْمِنُون (‘mereka beriman’, ‘mereka percaya’) dalam Baqarah:3

Kalimat ءَامَنَّا (kami telah beriman) dalam Baqarah:8

Kalimah مُؤمِنِينَ (orang-orang yang beriman) dalam Baqarah:8

Kalimah ءآمَنُوا (mereka telah beriman) dalam Baqarah:9

Dan sekarang kita melihat kalimah ءَامِنُوا (berimanlah kamu)

 

Mufradat 102: kalimat كَمَا adalah dalam bentuk harf. Ia adalah gabungan harf ك dan harf ما. Harf ك bermaksud ‘seperti’ dan ما bermaksud ‘apa’. Jadi كَمَا bermaksud ‘seperti apa’ atau ‘seperti’ sahaja.

 

Mufradat 103: kalimah ءَامَنَ adalah dalam bentuk fi’il madhi yang bermaksud ‘telah beriman’.

Kata dasar sama dengan Mufradat 38 (Baqarah:3): آ م ن yang bermaksud rasa aman, tenang, tiada perasaan benci, percaya. Ini adalah tepat kerana kalau kita beriman, maka kita akan tenang.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 879 kali di dalam Al-Qur’an.

Jadi kita sudah jumpa beberapa contoh kata dasar ini digunakan dalam Al-Qur’an.

Kalimah يُؤْمِنُون (‘mereka beriman’, ‘mereka percaya’) dalam Baqarah:3

Kalimat ءَامَنَّا (kami telah beriman) dalam Baqarah:8

Kalimah مُؤمِنِينَ (orang-orang yang beriman) dalam Baqarah:8

Kalimah ءآمَنُوا (mereka telah beriman) dalam Baqarah:9

Kalimah ءَامِنُوا (berimanlah kamu) dalam Baqarah:13 di atas

Dan sekarang kita melihat kalimah ءَامَنَ (dia telah beriman) dalam Baqarah:13 di atas

 

Mufradat 104: kalimah نُؤمِنُ adalah dalam bentuk fi’il mudhari’ yang bermaksud ‘kami beriman’. Ini adalah kerana huruf ن pada نُؤمِنُ itu bermaksud ‘kami’.

Kata dasar sama dengan Mufradat 38 (Baqarah:3): آ م ن yang bermaksud rasa aman, tenang, tiada perasaan benci, percaya. Ini adalah tepat kerana kalau kita beriman, maka kita akan tenang.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 879 kali di dalam Al-Qur’an.

Jadi kita sudah jumpa beberapa contoh kata dasar ini digunakan dalam Al-Qur’an.

Kalimah يُؤْمِنُون (‘mereka beriman’, ‘mereka percaya’) dalam Baqarah:3

Kalimat ءَامَنَّا (kami telah beriman) dalam Baqarah:8

Kalimah مُؤمِنِينَ (orang-orang yang beriman) dalam Baqarah:8

Kalimah ءآمَنُوا (mereka telah beriman) dalam Baqarah:9

Kalimah ءَامِنُوا (berimanlah kamu) dalam Baqarah:13 di atas

Kalimah ءَامَنَ (dia telah beriman) dalam Baqarah:13 di atas

Dan sekarang kita melihat kalimah نُؤمِنُ (kami beriman)

 

Mufradat 105: ُkalimah سُفَهَاء adalah dalam bentuk isim jamak yang bermaksud ‘orang-orang bodoh’.

Kata dasar: س ف ه yang bermaksud bodoh, ringan, hilang akal, merosakkan.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 11 kali di dalam Al-Qur’an.

Kalimah السُّفَهَاءُ dan سَفِيهًا digunakan sebanyak 7 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 106: kalimah َيَعلَمُون adalah dalam bentuk fi’il mudhari jamak yang bermaksud ‘mereka mengetahui’.

Kata dasar sama dengan Mufradat 9 (Fatihah:3): ع ل م yang bermaksud tanda, yang dicipta, dunia, ilmu, tahu. 

Kata dasar ini digunakan sebanyak 854 kali di dalam Al-Qur’an.


 

Ayat 2:14

Mufradat 107: kalimah لَقُوا adalah dalam bentuk fi’il madhi jamak yang bermaksud ‘bertemu, berjumpa’.

Kata dasar: ل ق ي yang bermaksud berjumpa, bertemu, melihat, bertembung, mengalami, melalui, menerima, bertemu bersemuka, menuju ke arah sesuatu.

Dari kata dasar ini kita selalu dengar ‘kelas talaqqi’ di mana anak murid berdepan belajar dengan guru.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 146 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 108: kalimah خَلَوا adalah dalam bentuk fi’il madhi jamak bermaksud ‘mereka bersendirian’

Kata dasar: خ ل و yang bermaksud kosong, bebas dari tuduhan, bersendirian, melepaskan sesuatu, membenarkan, meninggalkan sesuatu, jauh dari sesuatu.

Dari kata dasar ini, kita biasa dengar ‘khalwat’ apabila berdua-duaan dengan seseorang. Pada zaman dahulu digunakan kalimah ‘khalwah’ apabila merujuk kepada perbuatan bermunajat kepada Allah.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 28 kali di dalam Al-Qur’an dalam 4 bentuk.

 

Mufradat 109: kalimah ُشَيٰطِين adalah dalam bentuk isim jamak yang bermaksud ‘syaitan-syaitan’.

Kata dasar: ش ط ن yang bermaksud jauh dari sesuatu, berpaling dalam melawan, syaitan, seseorang yang terlalu bangga diri, tidak percaya, terbakar, ular.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 88 kali di dalam Al-Qur’an dan di dalam bentuk ini sahaja.

 

Mufradat 110: kalimah َمَع adalah dalam bentuk harf yang bermaksud ‘bersama’. Ia di dalam bentuk dzarf makan (tempat).

Maka kalimah ْمَعَكُم bermaksud ‘bersama kamu’.

Kalimah َمَع digunakan sebanyak 159 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 111: kalimah كُم adalah dalam bentuk isim dhomir yang bermaksud ‘kamu’.

 

Mufradat 112: kalimah َمُستَهزِءُؤن adalah dalam bentuk isim jamak. Ia bermaksud ‘mereka yang memperolok-olok’.

Kata dasar: ه ز أ yang bermaksud menjatuhkan, mengejek, menggelakkan.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 34 kali di dalam Al-Qur’an dalam 3 bentuk.

Kalimah ini digunakan sebanyak 2 kali di dalam Al-Qur’an.


 

Ayat 2:15

Mufradat 113: kalimah يَستَہزِئُ adalah dalam bentuk fi’il mudhari’. Ia bermaksud ‘memperolok-olok’. Ia di dalam bentuk Wazan X (استفعل).

Kata dasar sama dengan Mufradat 111 di atas: ه ز أ yang bermaksud menjatuhkan, mengejek, menggelakkan.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 34 kali di dalam Al-Qur’an dalam 3 bentuk.

Kalimah ini digunakan sebanyak 21 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 114: kalimah ُّيَمُد adalah dalam bentuk fi’il mudhari’ yang bermaksud ‘memanjangkan’.

Kata dasar: م د د yang bermaksud menarik sesuatu, memanjangkan sesuatu seperti getah, menangguhkan, membantu seseorang.

Dari kata dasar ini mungkin kita biasa dengar huruf-huruf mad dalam tajwid di mana kita memanjangkan harakatnya dalam bacaan.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 32 kali di dalam Al-Qur’an dalam 9 bentuk.

Kalimah ini digunakan sebanyak 23 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 115: kalimah طُغيٰن adalah dalam bentuk isim yang bermaksud ‘perlampauan’, ‘Melampau melebihi batas’.

Kata dasar: ط غ ي yang bermaksud melebihi batas, keluar dari orbit, melepasi kawasan, naik tinggi, marah, sesat, nakal, melawan, sangat jahat, tidak adil dan lain-lain.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 39 kali di dalam Al-Qur’an dalam 8 bentuk.

Kalimah ini digunakan sebanyak 9 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 116: kalimah َيَعمَهُون adalah dalam bentuk fi’il mudhari’ jamak yang ‘bermaksud meraba-raba sambil tak nampak jalan’.

Kata dasar: ع م ه yang bermaksud kebingungan, berkeliaran tidak tentu arah, tersandung, tidak jumpa jalan, minda yang buta.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 7 kali di dalam Al-Qur’an dan di dalam bentuk ini sahaja.


 

Ayat 2:16

Mufradat 117: kalimah اشتَرَوا adalah dalam bentuk fi’il madhi jamak yang bermaksud ‘mereka telah membeli’. Ia di dalam bentuk Wazan VIII (افتعل).

Kata dasar: ش ر ي yang bermaksud beli, jual, tukar, menyempurnakan pembelian, menolak, memilih, lebih suka.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 25 kali di dalam Al-Qur’an.

Kalimah اشْتَرَ digunakan sebanyak 21 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 118: kalimah ضَلٰلَة atau ضَلالَة adalah dalam bentuk isim yang bermaksud ‘kesesatan’.

Kata dasar: ض ل ل yang bermaksud salah, sesat, melencong dari jalan yang betul, kehilangan sesuatu, tidak nampak kebenaran, tersembunyi, menuju kerosakan dan lain-lain lagi.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 191 kali di dalam Al-Qur’an.

Kalimah ضَلٰلَة digunakan sebanyak 9 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 119: kalimah فَمَا adalah dalam bentuk harf dan ia adalah gabungan harf ف (maka) dan ما (tidak). Maka ia menjadi: ‘maka tidak’.

 

Mufradat 120: kalimah رَبِحَت adalah dalam bentuk fi’il madhi muannas yang bermaksud ‘telah beruntung’. Asalnya adalah ربح sahaja tapi ditambah ت kerana ia dalam bentuk muannas (feminine).

Kata dasar: ر ب ح yang bermaksud mendapat keuntungan, berjaya.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 1 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 121: kalimah تِجٰرَة adalah dalam bentuk isim yang bermaksud ‘perniagaan’. Jadi تِجٰرَتُهُم bermaksud ‘perniagaan mereka’.

Kata dasar: ت ج ر yang bermaksud perniagaan, perdagangan, jual dan beli.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 9 kali di dalam Al-Qur’an.

Kalimah تِجَارَةً digunakan sebanyak 9 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Mufradat 122: kalimah َمُهتَدِين adalah dalam bentuk isim jamak yang bermaksud ‘orang-orang yang terpimpin’.

Kata dasar sama dengan Mufradat 18 (Fatihah:6): ه د ي yang bermaksud memberi panduan, hidayah, hadiah.

Kata dasar ini digunakan sebanyak 316 kali di dalam Al-Qur’an.

 

Allahu a’lam. Sambung ke muka surat yang seterusnya.

Kemaskini: 27 September 2021

Published by

CelikTafsir

Blog mentafsir Quran berdasarkan fahaman Sunnah dan salafussoleh.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s